本篇文章688字,读完约2分钟

外交部条约法律司司长黄惠康今天访问Zhongxin.com,对新形势下的外交工作进行解读。在谈到国际海底体系时,黄惠康说,海底是人类的共同财产,不应只属于某一个国家,更不应成为强国竞争的场所。

黄惠康说,在人类科学不太发达的过去,深入海洋是令人敬畏的。然而,当科技成果达到一定阶段时,人类逐渐具备了海底勘探、开发和科学研究的能力。未来,海洋将在提供人力资源方面发挥重要的支持作用。科学研究表明,人类在海底生存需要大量的自然资源,包括矿产资源。

黄惠康说,在这种情况下,海洋的重要性越来越大,各国对海洋的关注也越来越多。有人认为民族游戏的战场已经从陆地逐渐扩展到包括深海和海洋在内的新领域。发展中国家发现了一个大问题。发展中国家占领这块未开垦的处女地是不公平的。

因此,一位来自发展中国家的外交官和法学家在20世纪60、70年代提出了一个对人类有着非常重要影响的新概念,即人类共同遗产的概念,认为海底是人类的共同财产,不应只属于某一个国家,更不应成为强者竞争的场所。这个概念已经得到了各国的认可。在此基础上,《联合国海洋法公约》建立的国际海底体系已经形成,国际海底管理局已经成立,专门负责国际海底的勘探、开发和科学研究。

外交部官员:海底是人类共同财产 不专属某一国家

黄惠康指出,现行国际海底制度体现了公平原则,即作为先驱探矿者,一个国家可以通过国际海底管理局申请一个特别勘探区,但该勘探区不属于该国所有。在这个国家的探索成熟之后,至少有一半应该移交给国际社会,最终,发展应该进一步分化。“因此,这一系统不仅促进大国和强国的科技创新,而且确保海底的利益能够造福全人类,包括贫穷国家、小国和发展中国家。这个系统比较先进。”

标题:外交部官员:海底是人类共同财产 不专属某一国家

地址:http://www.t46t.com/mrxw/16986.html